Uso de l1 en entornos de aprendizaje de inglés como lengua extranjera (EFL)

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Boris Cadena Murga
Deysi Lucía Damían
Mario Tacoaman .

Keywords

Pedagogía comparada, Inglés como lengua extranjera, Rol del profesor, L1 y L2 Adquisición, Observación de clase, Listas de verificación

Resumen

Los idiomas extranjeros se han enseñado a través de diversos métodos y enfoques. El papel de los docentes se ha transformado de ser el centro de la actividad de enseñanza a facilitador del aprendizaje. Una de las principales controversias que surge en este tema es el uso de L1 mientras el inglés como idioma extranjero o segundo idioma (L2) se facilita a los estudiantes. Algunos maestros dependen en gran medida de la lengua materna y otros la proscriben por completo. El objetivo principal de este trabajo fue analizar las percepciones de los instructores ecuatorianos sobre el uso del español durante las clases de inglés en dos universidades en Ecuador. En estos casos, el uso de L1 por parte de los profesores durante la instrucción se comparó entre los grupos. En cada grupo se observó la percepción de los estudiantes sobre el uso del español. Una parte de la población del estudio consistió en tres profesores de lengua inglesa como lengua extranjera. Los grupos de estudiantes de EFL, de Quito y Riobamba se caracterizaron de manera diferente en varios aspectos como: nivel de competencia, edad, nivel social. Los investigadores completaron una ficha de observación durante todas las sesiones. Los instructores y estudiantes que participaron en esta investigación fueron encuestados inmediatamente después de la última lección observada. El resultado producido a partir de esta recopilación y análisis de datos guiará a los maestros a encontrar una mejor respuesta sobre las controversias en el uso de L1 durante la instrucción de L2.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.
Abstract 40 | PDF Downloads 34

Citas

Auerbach, E. (1993). Reexaming English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly 27(1), 9-32.

Azar, B. (2012, December 6). Azargrammar.com. Disponible en: Teachers helping teachers: http://azargrammar.com/teacherTalk/blog/tag/fossilized-learners/ Consultado en 20/03/2017 a 20:00.

Baxter, P., & Jack, S. (2008). Qualitative case study methodology: Study design and implementation for novice researchers. The Qualitative Report, 13(4), 544-559. Disponible en: http://www.nova.edu/ssss/QR/QR13-4/baxter.pdf/ Consultado en 16/02/2017 a 09:40

Celce-Murcia, M. (2001). Teaching English as a second or foreign language. Boston: Thomson Learning.

Chaudron, C. (1988). Second language classrooms. Research on teaching and learning. Cambridge: Cambridge University Press.

Dubin, F., & Olshtain, E. (1977). Facilitating language learning a guidebook for the ESL/EFL teacher. New York: Mc-Graw-Hill, Inc.

Faltis, C. J., & Wolfe, P. (1999). So much to say. New York: Teachers College Press.

Freeman, Y., & Freeman, D. (1998). ESL/EFL Teaching principles for success. Portsmouth: Heinemann.

Gay, L. R., Mills, G., & Airasian, P. (2012). Educational research competencies for analysis and applications 9th edition. Upper Saddle River: Pearson.

Hopkins, S. (1988). Use of another tongue in teaching English as a second language to adults. Language issues.

Johnston, B. (1999), Putting critical pedagogy in its place: A personal account. TESOL Quarterly, 33: 557–565. doi: 10.2307/3587680

Krashen, S. (1987). principles and practices in second language acquisition. Englewood: Prentice-Hall International.

Lucey, C. (2003). Classroom practice - Make the most of what's in front of you. TESconnect Think-Educate-Share, 1.

Mattioli, G. (2004). On native language intrusion and making do with words: Linguistically homogeneous classrooms and native language use. Forum Magazine, 16-19.

Medgyes, P. (2001). When the teacher is a non-native speaker. In M. C. Murcia, Teaching English as a second or foreign language (pp. 429-430). Boston: Heinle & Heinle.

Ministerio de Educacion del Ecuador. ( 2012). Ministerio De Educacion del Ecuador. Disponible en: National English curriculum guidelines: http://educacion.gob.ec/wp-content/uploads/downloads/2013/09/Curriculum_Guidelines_EFL_100913.pdf Consultado en: 24/05/2017 a 15:46.

New Teacher Center. (2010, april 10). Mentoring for English language learners success. Disponible en: http://ell.nwresd.org/sites/ell.nwresd.org/files/u6/ELDvSDAIE.pdf consultado en 16/04/2017 a 17:43.

Power, T. (2014, April 19). English language learning and teaching. Disponible en:TedPower.co.uk: http://www.tedpower.co.uk/esl0420.html Consultado en 13/03/2017 a 08:30.

Richards, J., & Rodgers, T. (2001). Approaches and methods in language teaching (Vol. Second Edition). Cambridge: Cambridge University Press.

Robson, C. (1993). Real world research: A resource for social scientists and practitioner-researchers. Hoboken: Blackwell Pub.

Schleppegrell, M. J. (2013, March). The role of metalanguage in supporting academic language development. Language learning a journal of research in language studies, 63, 153–170. Disponible en : http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1467-9922.2012.00742.x/full Consultado en: 20/02/2017 a 21:50.

Schweers, W. (2003). Using L1 in L2 classes. Forum Magazine, 34-35.

University of Minnessotta (2012, january 26). The importance of extralinguistic information. Disponible en : Psy 1001 Section 04-05 Spring 2012: http://blog.lib.umn.edu/huber195/psy1001spring12/2012/01/the-importance-of-extralinguistic-information.html Consultado en 05/04/2017 a 19:32.

Widdowson, H. (1990). Aspects of language teaching. Oxford: Oxford University Press.

Wiersna, W., & Jurs, S. (2008). Research methods in education: An introduction (9th Edition). Peacock: Itasca.

Yin, R. (2003). Case study research: Design and methods (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.