El aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Marco Beltrán

Keywords

Inglés, Aprendizaje, Idioma Extranjero

Resumen

El Inglés ha sido considerado como el idioma de mayor uso en el mundo, por lo que muchas instituciones educativas lo integran en el currículo. Al hablar del Inglés como idioma extranjero se hace referencia al aprendizaje de un idioma diferente al de la lengua materna, y que además no es el que se emplea en la vida cotidiana del estudiante y el medio en el cual desarrolla sus actividades (Mei, 2008). El proceso de aprendizaje del Inglés como lengua extranjera generalmente se da dentro del aula de clase, lugar en el cual se realizan diferentes actividades de tipo controladas. A pesar de que este proceso se da en su mayor parte en el ámbito educativo, los estudiantes pueden alcanzar un alto grado de desarrollo del idioma Inglés. (Ministerio de Educación Nacional República de Colombia, 2006). Es decir, que el estudiante tiene la oportunidad de desarrollar el aprendizaje del idioma Inglés únicamente durante su formación, cuando se encuentran en las instituciones educativas, y escasamente en otro tipo de actividades, limitando en ciertas ocasiones que el estudiante pueda finalmente ser capaz de comunicarse en este idioma, dado que se reducen el número de veces de la práctica del idioma fuera del aula de clase.


 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Abstract 52443 | PDF Downloads 19928

Citas

Blázquez, A. (2010). “Metodología de enseñanza del Inglés como segunda lengua”. Innovación y Experiencias Educativas. (30).

Cantero, V. (2011). La enseñanza de segundas lenguas a través de tareas: una propuesta didáctica para el 1ª de ESO Bilingüe. Tendencias Pedagógicas, (17), 134-156.

Contreras, O. (2012). Stephen Krashen: sus aportes a la educación bilingüe. Rastros Rostros, 14, (27), 123-124.

De Castro, A. (2009). Adquisición de Segundas Lenguas. Recuperado de https://guayacan.uninorte.edu.co/divisiones/iese/lumen/ediciones/8/articulos/adquisicion_segundas_lenguas_adecastro.pdf

Estaire, Sheila. (s.f.) La enseñanza de lenguas mediante tareas: Principios y planificación de unidades didácticas. Recuperado de catedu.es/tarepa/fundamentación/03_tareas_Sheila.pdf.

Fernández, M. (2004) La enseñanza de didáctica de lenguas extranjeras para futuros maestros no especialistas: una experiencia en Educación Primaria. Glosas Didácticas, (11), 143-154.

Gass, S. & Selinker, L. (2008). Second Language Acquisition: An introductory course. Francia: Routledge.

Guevara, J. (2000). La enseñanza del Inglés en la era digital. Revista de Ciencias Humanas, 16.

Hernández, E. & Valdez, S. (2010). El papel del profesor en el desarrollo de la competencia intercultural. Algunas propuestas didácticas. ecires,
12, 14, 91-115.

Hernández, F. (2000). Los métodos de enseñanza de lenguas y las teorías de aprendizaje. Revista de Investigación e innovación en la clase de idiomas, (11),141-153.

Juan, A. & García, I. (2012). “Los diferentes roles del profesor y los alumnos en el aula de lenguas extranjeras”. Didacta, 21, (38).

López, M. (2009). Estrategias y enfoques metodológicos del uso comunicativo en las lenguas extranjeras: aplicación teórico-práctica del paradigma pragmático. Tejuelo, 7, 57-76.

Luna, A., Ortiz, F., & Rey-Rivas, P. (2014). El enfoque comunicativo inmerso en el aprendizaje del idioma Inglés en Ciencia de la Computación. Santiago 134, 548-558.

Luzón, J. & Soria, I. (s.f.). El enfoque comunicativo en la enseñanza de lenguas. Un desafío para los sistemas de enseñanza y aprendizaje abiertos y a distancia. Recuperado de: ried.utlp.edu.ec/images/pdfs/vol-2-2/enfoque_comunitario.pdf.

Mei, A. (2008). Cambios de paradigma en la enseñanza de Inglés como lengua extranjera: el cambio crítico y más allá. Revista Educación y Pedagogía, 2, (51), 11-23.

Ministerio de Educación Nacional República de Colombia. (2006). Formar en Lenguas extranjeras: El Reto, lo que necesitamos saber y saber hacer. Colombia: Espantapájaros Taller.

Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. (2002). Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: Aprendizaje, Enseñanza y Evaluación. Madrid: Autor p. 9

Muñoz, A. (2010). Metodologías para la enseñanza de lenguas extranjeras. Hacia una perspectiva crítica. Revista Universidad EAFIT, 46, (159), 71-85.

Nolasco, M. (2004). Enseñanza de una Segunda Lengua. Manual Práctico para docente. España. Ideaspropias.

Núñez, P. (2011). Metodología en la enseñanza de idiomas. Plurilinkgua, 7, (2).

Ordorica, D. (2010). Motivación de los estudiantes universitarios para estudiar Inglés como lengua extranjera. Leaa. Revista Electrónica. 3, (2).

Ozsevik, Z. (2010). The use of communicative language teaching (CLT): Turkish EFL teachers´perceived difficulties in implementing CLT in Turkey.(Tesis inédita de Maestría. University of Illinois, Urbana,
Illinois.

Pizarro, G. & Josephy, D. (2010). El efecto del filtro afectivo en el aprendizaje de una segunda lengua. Letras, 4, 211.

Rojas, F. & Garduño, G. (s.f.) Adquisición de una lengua segunda desde el punto de vista la lingüística formal. Recuperado de: relinguistica.azc.uam.mx/no005/06.htm.

Villanueva, A. (2010). ¿Por qué la mayoría de los aprendices de una lengua extranjera no alcanzan una competencia en esta lengua, similar a la de un nativo? Recuperado de www.cua.uam.mx/files/Ana510.pdf.