El paisaje linguistico de una ciudad colombiana para el fomento de competencias multilingues e interculturales

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Leidy Dayan Perlaza Torres
Heberth Caicedo Saldaña
Walter Vargas Urrego
Yurani Giraldo Toro

Keywords

Paisaje lingüístico, Competencia lingüística, Competencia Intercultural, Multilingüismo, Diversidad Lingüística y Cultural

Resumen

El entorno urbano se configura como un ecosistema donde las representaciones lingüísticas se manifiestan en una diversidad de formatos desde letreros y pancartas hasta anuncios publicitarios, reflejando dinámicas sociales, económicas, culturales y lingüísticas, las cuales se denominan Paisaje Lingüístico (PL). Este artículo, enmarcado en una investigación cualitativa de diseño sociolingüístico, buscó analizar la contribución del Paisaje Lingüístico de Tuluá al fortalecimiento de la Competencia Lingüística e Intercultural en el proceso de desarrollo del multilingüismo de estudiantes del programa de Lenguas Extranjeras. Para ello, se recolectaron datos a través de un corpus fotográfico, una encuesta cualitativa y diarios de campo. Se analizaron 95 establecimientos comerciales que exhibían denominaciones en una lengua extranjera o distinta a la nativa, complementados con las percepciones y experiencias compartidas por sus trabajadores respecto al reconocimiento del PL. Los hallazgos revelaron que el PL de Tuluá constituye un contexto fértil para el desarrollo de competencias lingüísticas e interculturales, promoviendo una mayor conciencia intercultural y una apreciación de la diversidad lingüística y cultural. Se concluye que la integración del análisis del Paisaje Lingüístico en la formación de estudiantes de lenguas extranjeras puede enriquecer sus experiencias de aprendizaje y potenciar el desarrollo de habilidades esenciales para afrontar los retos del mundo actual.

Abstract 145 | PDF Inglés (Inglés) Downloads 82

Referencias

Ariolfo, R. (2019) Comida, lengua e identidad en el paisaje lingüístico. Orillas: rivista d’ispanistica, ISSN-e 2280-4390, Nº. 8, 2019, págs. 629-652. DOI: https://dialnet.unirioja.es/servlet/ articulo?codigo=7662045

Bastida and García (2012). Un paradigma educativo intercultural para impulsar la paz y el desarrollo local de las comunidades originarias. Ra Ximhai vol.8 ISSN: 1665-0441. Universidad Autónoma Indígena de México. DOI: https://www.redalyc.org/pdf/461/46123843002.pdf

Bengochea, N. (2019). Lenguas en la marquesina: análisis del paisaje lingüístico de barrios de la Ciudad de Buenos Aires. Signo y seña, (35), 47- 88. https://doi.org/10.34096/sys.n35.6937

Ben-Rafael, E. (2009). A Sociological Approach to the Study of Linguistic Landscapes. En I. G. Shohamy and D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (1st edition). Routledge.

Betti, S. (2018). Apuntes sobre paisaje lingüístico. Un paseo por algunas ciudades estadounidenses. Cervantes Institute at AFS- Harvard University. DOI: https://cervantesobservatorio.fas. harvard.edu/es/informes/apuntes-sobre-paisajelinguistico-un-paseo-por-algunas-ciudadesestadounidenses

Blommaert, J. (2013). Ethnography, Superdiversity and Linguistic Landscapes: Chronicles of Complexity. DOI: https://doi. org/10.21832/9781783090419

Brown, S. (2021). Machine Learning, Explained. MIT Sloan School of Management, Cambridge. https://mitsloan.mit.edu/ideas-made-tomatter/machine-learning-explained

Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters. DOI: https://spada.uns. ac.id/pluginfile.php/253332/mod_resource/content/1/ ICC%20Byram.pdf

Byram, Gribkova, and Starkey. (2002). Developing the Intercultural Dimension in Language Teaching: a practical introduction for teachers. [Book]. Language Policy Division, Directorate of School, Outof-School and Higher Education, Council of Europe. DOI: https://discovery.ucl.ac.uk/id/eprint/1562524/

Byram, M., and Wagner, M. (2018). Making a difference: Language teaching for intercultural and international dialogue. Foreign Language Annals, 51(1), 140-151. DOI: https://doi.org/10.1111/flan.12319

Cenoz, J., and Gorter, D. (2008). The Linguistic Landscape as an additional source of input in second language acquisition. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 46(3), 267–287. DOI: https://doi.org/10.1515/IRAL.2008.012

Cenoz, J., and Gorter, D. (2017): Minority languages and sustainable translanguaging: threat or opportunity?, Journal of Multilingual and Multicultural Development, DOI: https://doi.org/10.1080/01434632 .2017.1284855

Council of Europe. (2021). Marco Común Europeo de Referencia para Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza, Evaluación. Companion Volume With New Descriptors, del Consejo Europeo. DOI: https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-newdescriptors-2018/1680787989

Coulmas, F. (2009). Linguistic landscaping and the seed of the public sphere. In E. S. Gorter, Linguistic Landscape Expanding the Scenery (pages. 13-24). New York: Taylor and Francis e-Library. DOI: https://books.google.com.co/books?id=YH2QAgAAQBAJ&printsec=frontcover&redir_ esc=y#v=onepage&q&f=false