The linguistic landscape of a colombian city for fostering multilingual and intercultural competences

Main Article Content

Leidy Dayan Perlaza Torres
Heberth Caicedo Saldaña
Walter Vargas Urrego
Yurani Giraldo Toro

Keywords

Linguistic landscape, Linguistic competence, Intercultural competence, Multilingualism, Linguistic and cultural diversity

Abstract

When you go out on the streets, it can be observed how linguistic representations have become diverse environments in social, economic, cultural, and linguistic terms, which leads to the idea that society is surrounded by a Linguistic Landscape in its daily life, whether it be banners, signs, posters, advertisements, and so on. This article, framed in a qualitative research and sociolinguistic design, analyzes the contribution of the Linguistic Landscape of Tuluá to the strengthening of Linguistic and Intercultural Competence in the process of developing multilingualism of students in the Foreign Languages program. Through a photographic corpus, qualitative survey, and field journals, data were collected from 95 commercial establishments that had their name in a foreign language or in a different one to compile the perceptions and experiences shared by the establishments’ workers regarding the recognition of the Linguistic Landscape. The findings demonstrated that the LL of Tuluá offers a rich context for developing Linguistic and Intercultural Competence, fostering intercultural awareness and appreciation of linguistic and intercultural diversity. Therefore, it is concluded that the incorporation of the analysis of the Linguistic Landscape can contribute significantly to foreign language students as it can enrich learning experiences and the development of the skills necessary to face the challenges of today’s world. 

Abstract 296 | PDF Inglés Downloads 192

References

Ariolfo, R. (2019) Comida, lengua e identidad en el paisaje lingüístico. Orillas: rivista d’ispanistica, ISSN-e 2280-4390, Nº. 8, 2019, págs. 629-652. DOI: https://dialnet.unirioja.es/servlet/ articulo?codigo=7662045

Bastida and García (2012). Un paradigma educativo intercultural para impulsar la paz y el desarrollo local de las comunidades originarias. Ra Ximhai vol.8 ISSN: 1665-0441. Universidad Autónoma Indígena de México. DOI: https://www.redalyc.org/pdf/461/46123843002.pdf

Bengochea, N. (2019). Lenguas en la marquesina: análisis del paisaje lingüístico de barrios de la Ciudad de Buenos Aires. Signo y seña, (35), 47- 88. https://doi.org/10.34096/sys.n35.6937

Ben-Rafael, E. (2009). A Sociological Approach to the Study of Linguistic Landscapes. En I. G. Shohamy and D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (1st edition). Routledge.

Betti, S. (2018). Apuntes sobre paisaje lingüístico. Un paseo por algunas ciudades estadounidenses. Cervantes Institute at AFS- Harvard University. DOI: https://cervantesobservatorio.fas. harvard.edu/es/informes/apuntes-sobre-paisajelinguistico-un-paseo-por-algunas-ciudadesestadounidenses

Blommaert, J. (2013). Ethnography, Superdiversity and Linguistic Landscapes: Chronicles of Complexity. DOI: https://doi. org/10.21832/9781783090419

Brown, S. (2021). Machine Learning, Explained. MIT Sloan School of Management, Cambridge. https://mitsloan.mit.edu/ideas-made-tomatter/machine-learning-explained

Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters. DOI: https://spada.uns. ac.id/pluginfile.php/253332/mod_resource/content/1/ ICC%20Byram.pdf

Byram, Gribkova, and Starkey. (2002). Developing the Intercultural Dimension in Language Teaching: a practical introduction for teachers. [Book]. Language Policy Division, Directorate of School, Outof-School and Higher Education, Council of Europe. DOI: https://discovery.ucl.ac.uk/id/eprint/1562524/

Byram, M., and Wagner, M. (2018). Making a difference: Language teaching for intercultural and international dialogue. Foreign Language Annals, 51(1), 140-151. DOI: https://doi.org/10.1111/flan.12319

Cenoz, J., and Gorter, D. (2008). The Linguistic Landscape as an additional source of input in second language acquisition. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 46(3), 267–287. DOI: https://doi.org/10.1515/IRAL.2008.012

Cenoz, J., and Gorter, D. (2017): Minority languages and sustainable translanguaging: threat or opportunity?, Journal of Multilingual and Multicultural Development, DOI: https://doi.org/10.1080/01434632 .2017.1284855

Council of Europe. (2021). Marco Común Europeo de Referencia para Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza, Evaluación. Companion Volume With New Descriptors, del Consejo Europeo. DOI: https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-newdescriptors-2018/1680787989

Coulmas, F. (2009). Linguistic landscaping and the seed of the public sphere. In E. S. Gorter, Linguistic Landscape Expanding the Scenery (pages. 13-24). New York: Taylor and Francis e-Library. DOI: https://books.google.com.co/books?id=YH2QAgAAQBAJ&printsec=frontcover&redir_ esc=y#v=onepage&q&f=false