Recognition of variation in spanish school texts
Main Article Content
Keywords
Speech community, register, linguistic variation, discourse, speaker, textbooks
Abstract
Linguistic variation is a topic that invites debate in current educational settings. Although, in many studies it is recognized that school institutions have a significant impact on the construction of their students’ discourse, fewer works analyze and explain how the practices of exclusion and inclusion of differences between speakers and educational subjects are found registered and systematized in the texts that serve as a guide and reference for the teacher and the student in training. From this perspective, the present work is interested, on the one hand, to specify the contextual conditions that should frame the study of linguistic variation, based on the category of Registry of Functional Systemic Linguistics (Halliday, 1982) and, on the other, present arguments for the formulation of a proposal aimed at recognizing the differences in the linguistic uses of those who come from different speaking communities. In this way, based on a corpus made up of Spanish texts from the first to the fifth year of elementary school, the situation factors that determine the linguistic characteristics of the school texts that are a reference for Colombian children in their training process are shown.
References
Bourdieu, P. y Passeron, J. C. (1998) La reproducción. Elementos para una teoría del sistema de enseñanza. Traducción de Editorial Laia. 3ª ed. México: Fontamara.
Cisneros-Estupiñán, M. (2012) “Reconociéndonos en la variación: el uso de la lengua en la Educación Institucional”. En: Revista Entornos, No. 24, abril de 2012. pp. 175 a 186. Neiva, Universidad Surcolombiana.
Cisneros-Estupiñán M. (2016) Cultura, lenguaje y educación en un mundo diverso: mirada sociolingüística. Boletín Redipe, julio de 2016, 5(7):73-7. Disponible en: https://revista.redipe.org/index.php/1/ article/view/92
Editorial Norma (2011) Lenguaje para pensar. Bogotá: Editorial Norma.
Eggins, S. y J. R. Martin. (2000). “Géneros y registros del discurso”, T. A. Van Dijk (Comp.): El discurso como estructura y proceso. Barcelona: Gedisa, pp. 335- 372.
Halliday, M.A.K. (1994/2004). An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold Publisher.
Halliday, M.A.K. (1982). El Lenguaje como Semiótica Social. La Interpretación Social del Lenguaje y del Significado. México: Fondo de Cultura Económica.
Heringer, J. (1974). Teorías del significado. (Traducción de Julio César Mejía). En: Lenguaje y sociedad. (pp.53-78). Cali: Universidad del Valle.
Geertz, C. (1997). La interpretación de las culturas. Barcelona: Gedisa.
Muñoz-Dagua, C. (2012). La Metáfora Interpersonal Léxico-gramatical y la divulgación de la ciencia. Bogotá: UCMC (En proceso de impresión).
Parodi, G. (2009). El Corpus Académico y Profesional del Español PUCV-2006: semejanzas y diferencias entre los géneros académicos y profesionales. En: Revista Estudios Filológicos 44, p. 123-147, Valdivia Chile: Universidad Austral de Chile.
Stubbs, M. (1984), Lenguaje y escuela. Análisis sociolingüístico de la enseñanza, Bogotá: Cincel- Kapelusz.
Valencia T., Astrid. (2011) Lenguaje para pensar. Bogotá: Grupo editorial Norma.
Valdivieso, H. (1983), “Prestigio y estigmatización: factor determinante en la enseñanza de la lengua materna”, En: Revista de lingüística teórica y aplicada. No. 21. pp. 137-142, Concepción (Chile): Universidad de Concepción.