Trans-identities in multilingual students: telling stories, languaje centers at the UV

Main Article Content

Herlinda Flores Badillo
Martha Veneroso Contreras
Pedro Meléndez Leyva
Rosa Sofía Hernández Demeneghi

Keywords

Multilingualism, bilingual higher education, Giddens and the theory of structuring, culture and language

Abstract

University teachers downplay cultural stories in the classroom, and although knowing the identity of their students generate little interest in an academic from non-social areas, in the language classroom the importance of identity should be a very important factor. The objective of this study was to find cases of multilingual university students who attend English classes in the Language Centers of our region, whose mother tongue is a language of the Original Peoples. The reason for the study was to listen to their different narratives to learn about their linguistic and identity experiences when passing through different cultural contexts. For the analysis of this study, Anthony Giddens’s theories were considered where the individual is perceived as an acting being and able to dialogue with the different situations and institutions in which they need to cohabit. To obtain results, two instruments were prepared primarily: a survey from Google Forms, to know how many multilingual students were studying at the Language Center and how many of them could have been contacted, and a semi-structured interview based on questions of the kind proposed by Martens (2010). The interviews were transcribed and evaluated by means of codifications, an analysis of comparative narratives was performed according to Hernández Sampieri, Fernández Collado and Baptista Lucio (2014). The results obtained in the narratives demonstrate the linguistic and cultural maturity of the participants within the institutions they have had to pass through.

Abstract 447 | PDF (Spanish) Downloads 246

References

García S. (2004). De la educación indígena a la educación bilingüe intercultural. La comunidad p’urhepecha, Michoacán, México. Revista Mexicana de Investigación Educativa, 9 (20), pp. 61- 81. Disponible en: https://www.redalyc. org/articulo.oa?id=140/14002005. [fecha de consulta 7 de febrero de 2020].
Giddens, A. (2006). La constitución de la sociedad. Bases para la teoría de la estructuración. Buenos Aires: Amorrortu editores.
Giddens, A. (1997). Modernidad e identidad del yo. Barcelona: Ediciones Península.
Hamel, R. E, Brumm, M., Carrillo A. A, Loncon, E., Nieto, R. & Castellón S, E. (2004). ¿Qué hacemos con la castilla? La enseñanza del español como segunda lengua en un currículo intercultural bilingüe de educación indígena. Revista Mexicana de Investigación Educativa, 9(20), 83- 107. Disponible en: https://www.redalyc. org/articulo.oa?id=140/14002006 [fecha de Consulta 7 de febrero de 2020].
Hernández S.R., Fernández C. C. y Baptista L M. P. (1991). Metodología de la investigación. México: McGraw-Hill. Impreso


Koszla-Szymanska, M. (1996) Lengua y cultura en la enseñanza de lenguas en general y de español como L2 en el pasado y en el presente (a base de algunas hipótesis filosóficas y metodológicas). Asociación europea de profesores de español AEPE. XXXI congreso. León. 1996. pp. 121-128.

Le Goff, J. (1997) El País Babelia, 30-VIII-1997, p.12

Lulle, T.; Vargas, P. y Zamudio, L. (Eds.) (1998). Los usos de la historia de vida en las ciencias sociales. II. Lima: Institut français d’études andines. doi: 10.4000/ books.ifea.3495
Montemayor. C. (1993). Situación actual y Perspectiva de la Literatura en lenguas indígenas. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Dirección General de Publicaciones. Impreso
Ortiz, F. (1987). Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar. Caracas: Biblioteca Ayacucho. https://books.google.com.mx/books?id=cfFyshOsPXcC&printsec=frontcover&dq=Contrapunteo+cubano,+Fernando+Ortiz&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjVi8SYoPfmAhVNU80KHQYpCQEQ6AEIK TAA#v=onepage&q=Contrapunteo%20cubano%2C%20Fernando%20 Ortiz&f=false

Rivero, P. J y Martínez, V. S. (2016) Cultura e identidad. Discusiones teóricasepistemológicas para la comprensión de la contemporaneidad. Antropología Experimental, (16). https://doi. org/10.17561/rae.v0i16.3132

Rodrigo A, Miquel (1999): La Comunicación intercultural, Anthropos Editorial, Barcelona, 270 pp.

Rojas Hernández, I. (1997). La educación bilingüe en México. Sinéctica, Revista Electrónica de Educación, (10), pp.1-6. Disponible en: https://www.redalyc.org/ articulo.oa?id=998/99826032005 [fecha de consulta 7 de febrero de 2020].

Santamarina, C. & Marinas, J. M. (1995). Historias de vida e Historia Oral, en Delgado, J. M. y Gutiérrez Fernández, J. (Coord.): Métodos y técnicas cualitativas de investigación en ciencias sociales. Madrid: Síntesis.

Santi, E. M. (2002) Fernando Ortiz: contrapunteo y transculturación. España: Colibrí. http://www.fundacionfernandoortiz.org/downloads/ortiz/Del_fenomeno_social_ de_la_transculturacion.pdf